Ley 6 1998 de 13 de abril sobre régimen del suelo y valoraciones

211 311 código penal alemán

valor del capital de la tierra significa, con sujeción a las secciones 20 y 21, la suma que el patrimonio o el interés del propietario en la tierra, si no está gravado por ninguna hipoteca u otra carga, podría realizarse en el momento de la valoración si se ofrece para la venta en los términos y condiciones razonables que un vendedor de buena fe podría exigir

Departamento significa Land Information New Zealand, o cualquier otro departamento o ministerio que, con la autoridad del Primer Ministro, haya asumido la responsabilidad de la administración de esta Ley.

valores existentes, en el caso de que se requiera una valoración para preservar la uniformidad con los valores existentes de parcelas comparables, significa los valores que aparecen en la lista de valoración del distrito.

mejoras, en relación con cualquier terreno, significa todo el trabajo realizado o el material utilizado en cualquier momento en el terreno o en beneficio del mismo mediante el gasto de capital o de mano de obra, en la medida en que el efecto del trabajo realizado o del material utilizado sea aumentar el valor del terreno y su beneficio no se agote en el momento de la valoración; pero no incluye-.

211 strafgesetzbuch

Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera) de 29 de marzo de 2007. # Scott SA / Comisión de las Comunidades Europeas. # Ayudas de Estado – Precio de venta de un terreno – Decisión por la que se ordena la recuperación de una ayuda incompatible con el mercado común – Errores en el cálculo de la ayuda – Obligaciones de la Comisión en relación con el cálculo de la ayuda – Derechos del beneficiario de la ayuda – Reglamento (CE) nº 659/1999 – Artículo 13, apartado 1. # Asunto T-366/00.

Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera) de 29 de marzo de 2007. Scott SA / Comisión de las Comunidades Europeas. Ayudas de Estado – Precio de venta de un terreno – Decisión por la que se ordena la recuperación de una ayuda incompatible con el mercado común – Errores en el cálculo de la ayuda – Obligaciones de la Comisión en relación con el cálculo de la ayuda – Derechos del beneficiario de la ayuda – Reglamento (CE) nº 659/1999 – Artículo 13, apartado 1. Asunto T-366/00.

Sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera) de 29 de marzo de 2007. Scott SA / Comisión de las Comunidades Europeas. Ayudas de Estado – Precio de venta de un terreno – Decisión por la que se ordena la recuperación de una ayuda incompatible con el mercado común – Errores en el cálculo de la ayuda – Obligaciones de la Comisión en relación con el cálculo de la ayuda – Derechos del beneficiario de la ayuda – Reglamento (CE) nº 659/1999 – Artículo 13, apartado 1. Asunto T-366/00.

Reforma agraria en sudáfrica

(d) promover el uso de fuentes y tecnologías energéticas más limpias, incluidas las fuentes de energía alternativas y las fuentes de energía renovables, de manera coherente con las políticas del Gobierno de Ontario;

(g.2) facilitar la enajenación, total o parcial, de los intereses de la Corona en las empresas que transmiten, distribuyen o venden electricidad al por menor, y hacer que el producto de dicha enajenación esté disponible para ser destinado a cualquier propósito del Gobierno de Ontario;

(j) proteger los terrenos del corredor para que sigan estando disponibles para usos que beneficien al público, reconociendo al mismo tiempo la primacía de los usos de transmisión.    2004, c. 23, Sched.  A, s. 1; 2014, c. 7, Sched. 7, s. 1; 2015, c. 20, Sched. 9, s. 1; 2016, c. 10, Sched. 2, s. 1.

“servicios auxiliares”: los servicios necesarios para mantener la fiabilidad de la red controlada por la IESO, incluidos el control de la frecuencia, el control de la tensión, la potencia reactiva y los servicios de reserva operativa; (“servicios accesorios”)

“cargos” significa, con respecto a la IESO, los importes cobrados por la IESO, o por un predecesor en el sentido del artículo 4, para recuperar los importes pagados o pagaderos por la IESO o el predecesor a otra persona con respecto a la electricidad; (“frais”)

Código penal de alemania

El siguiente punto es una Carta de Intención del gobierno de Indonesia, que describe las políticas que Indonesia pretende aplicar en el contexto de su solicitud de apoyo financiero al FMI. El documento, que es propiedad de Indonesia, se pone a disposición en el sitio web del FMI por acuerdo con el miembro como un servicio para los usuarios del sitio web del FMI.

1.    En el último mes se han realizado nuevos progresos en la aplicación del programa económico del Gobierno de Indonesia, y se han producido avances alentadores en varios frentes. El progreso más marcado ha sido el de la restauración de la estabilidad macroeconómica, ayudada por la continua adhesión a una política monetaria firme. La rupia se ha fortalecido en general hacia un rango más realista, los precios de los alimentos han bajado mientras que el nivel general de precios se ha estabilizado, y ha habido ganancias en el mercado de valores. Sin embargo, sigue habiendo una considerable volatilidad en el tipo de cambio. Además, la recuperación de la producción todavía no está al alcance de la mano, aunque la producción parece estar tocando fondo. 2.    En este contexto, la prioridad en esta coyuntura es acelerar la recuperación en la medida de lo posible, ampliando al mismo tiempo los recientes avances en la estabilidad macroeconómica. Hemos seguido desarrollando los marcos para la reestructuración bancaria y empresarial, y tenemos la intención de proporcionar un estímulo fiscal adecuado en el período inmediatamente posterior que apoye mejor la demanda interna y aumente la red de seguridad social. El programa sigue desarrollándose en consulta con el FMI, el Banco Mundial y el Banco Asiático de Desarrollo (véase la matriz).