Contenidos
Ley 4 81
ley básica alemana
B. Los segundos, los directivos o los espectadores no podrán hacer comentarios insultantes o abusivos dirigidos a los concursantes. Los oficiales del club y el miembro de la comisión que esté presente expulsarán inmediatamente a las personas que infrinjan esta o cualquier otra disposición del presente capítulo.
Descargo de responsabilidad: Estos códigos pueden no ser la versión más reciente. Es posible que en Luisiana haya información más actualizada o precisa. No ofrecemos ninguna garantía sobre la exactitud, integridad o adecuación de la información contenida en este sitio o de la información enlazada en el sitio estatal. Por favor, consulte las fuentes oficiales.
grundgesetz englisch pdf
Utilice las comillas para buscar una “frase exacta”. Añada un asterisco (*) a un término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (transp*, 32019R*). Utilice un signo de interrogación (?) en lugar de un solo carácter en el término de búsqueda para encontrar variaciones del mismo (ca?e encuentra case, cane, care).
Hay que tener en cuenta que el comerciante debe demostrar un interés creado y actual en la anulación del acto impugnado (asunto T-138/89, NBV y NVB/Comisión, Rec. 1992, p. II-2181, apartado 33) y que en este caso no es así.
del Abogado General Reischl en el asunto 37/79, Marty/Lauder, Rec. 1980, 2481, 2502, 2507; véase también, en este sentido, la sentencia Marty/Lauder, antes citada, apartado 13, y el asunto T-116/89, Prodifarma y otros/Comisión, Rec. 1990, II-843, apartado 70).
ley básica
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 17 de julio de 2008.#Corporación Dermoestética SA / To Me Group Advertising Media.#Referencia prejudicial: Giudice di pace di Genova – Italia.#Artículos 3.1.g) CE, 4 CE, 10 CE, 43 CE, 49 CE, 81 CE, 86 CE y 98 CE -Legislación nacional que prohíbe la publicidad de tratamientos médicos o quirúrgicos de carácter cosmético.#Asunto C-500/06.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 17 de julio de 2008.Corporación Dermoestética SA contra To Me Group Advertising Media.Petición de decisión prejudicial: Giudice di pace di Genova – Italia.Artículos 3.1.g) CE, 4 CE, 10 CE, 43 CE, 49 CE, 81 CE, 86 CE y 98 CE -Legislación nacional que prohíbe la publicidad de tratamientos médicos o quirúrgicos de carácter cosmético.Asunto C-500/06.
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 17 de julio de 2008.Corporación Dermoestética SA contra To Me Group Advertising Media.Petición de decisión prejudicial: Giudice di pace di Genova – Italia.Artículos 3.1.g) CE, 4 CE, 10 CE, 43 CE, 49 CE, 81 CE, 86 CE y 98 CE -Legislación nacional que prohíbe la publicidad de tratamientos médicos o quirúrgicos de carácter cosmético.Asunto C-500/06.
deutsches grundgesetz auf englisch
Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: “Ley Fundamental de la República Federal de Alemania” – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR
La Constitución de Alemania Occidental fue aprobada en Bonn el 8 de mayo de 1949 y entró en vigor el 23 de mayo tras haber sido aprobada por los aliados occidentales ocupantes de la Segunda Guerra Mundial el 12 de mayo. Se denominó “Ley Básica” (en alemán: Grundgesetz) para indicar que era una legislación provisional a la espera de la reunificación de Alemania. Sin embargo, cuando ésta tuvo lugar en 1990, la Ley Fundamental se mantuvo como la constitución definitiva de la Alemania reunificada. Su ámbito de aplicación original (en alemán: Geltungsbereich) -es decir, los estados que inicialmente estaban incluidos en la República Federal de Alemania- estaba formado por las tres zonas de ocupación de los Aliados Occidentales, pero, ante la insistencia de éstos, se excluyó formalmente a Berlín Occidental. En 1990, el Acuerdo Dos más Cuatro entre las dos partes de Alemania y los cuatro Aliados estipuló la aplicación de una serie de modificaciones.